Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>Transakcja nr !!order_id!! w !!sitename!! została zwrócona.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Transakcja nr !!order_id!! została zwrócona w dniu !!refund_date!!<br />↵ → Całkowita kwota zwrotu: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Zaloguj się do panelu administracyjnego WordPress tutaj: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>Transakcja nr !!order_id!! w !!sitename!! została zwrócona.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Transakcja nr !!order_id!! została zwrócona w dniu !!refund_date!!<br />↵ → Całkowita kwota zwrotu: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Zaloguj się do panelu administracyjnego WordPress tutaj: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Refund (admin) | Zwrot opłaty (administrator) | Details | |
This email is sent to the member as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway. | Ten e-mail jest wysyłany do członka jako potwierdzenie zwrotu płatności. E-mail jest wysyłany po otrzymaniu przez witrynę powiadomienia o pomyślnym zwrocie płatności za pośrednictwem bramki płatniczej. | Details | |
This email is sent to the member as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway. Ten e-mail jest wysyłany do członka jako potwierdzenie zwrotu płatności. E-mail jest wysyłany po otrzymaniu przez witrynę powiadomienia o pomyślnym zwrocie płatności za pośrednictwem bramki płatniczej.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> | <p>Transakcja nr !!order_id!! w !!sitename!! została zwrócona.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵↵ ↵ <p>↵ → Transakcja nr !!order_id!! została zwrócona w dniu !!refund_date!!<br />↵ → Całkowita kwota zwrotu: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Zaloguj się na swoje konto członkowskie tutaj: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>Zobacz wersję online tej transakcji tutaj: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>Jeśli nie wnioskowałeś o zwrot opłaty i chcesz uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z nami pod adresem !!siteemail!!</p> | Details | |
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> <p>Transakcja nr !!order_id!! w !!sitename!! została zwrócona.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵↵ ↵ <p>↵ → Transakcja nr !!order_id!! została zwrócona w dniu !!refund_date!!<br />↵ → Całkowita kwota zwrotu: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Zaloguj się na swoje konto członkowskie tutaj: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>Zobacz wersję online tej transakcji tutaj: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>Jeśli nie wnioskowałeś o zwrot opłaty i chcesz uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z nami pod adresem !!siteemail!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been REFUNDED | Transakcja nr !!order_id!! w !!sitename!! została ZWRÓCONA | Details | |
Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been REFUNDED Transakcja nr !!order_id!! w !!sitename!! została ZWRÓCONA
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the member when their expiration date is approaching, at an interval based on the term of the membership. | Wiadomość e-mail jest wysyłana do członka, gdy zbliża się data wygaśnięcia, w odstępach zależnych od okresu członkostwa. | Details | |
This email is sent to the member when their expiration date is approaching, at an interval based on the term of the membership. Wiadomość e-mail jest wysyłana do członka, gdy zbliża się data wygaśnięcia, w odstępach zależnych od okresu członkostwa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. This is just a reminder that your membership will end on !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Dziękujemy za członkostwo w !!sitename!!. Przypominamy, że wygaśnie ono w dniu !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Poziom członkostwa: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Zaloguj się na swoje konto członkowskie tutaj: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. This is just a reminder that your membership will end on !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Dziękujemy za członkostwo w !!sitename!!. Przypominamy, że wygaśnie ono w dniu !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Poziom członkostwa: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Zaloguj się na swoje konto członkowskie tutaj: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership Expiring | Członkostwo wygasa | Details | |
Your membership at !!sitename!! will end soon | Twoje członkostwo w !!sitename!! niedługo wygaśnie | Details | |
Your membership at !!sitename!! will end soon Twoje członkostwo w !!sitename!! niedługo wygaśnie
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the member when their membership expires. | Wiadomość e-mail wysyłana do członka po wygaśnięciu członkostwa. | Details | |
This email is sent to the member when their membership expires. Wiadomość e-mail wysyłana do członka po wygaśnięciu członkostwa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Your membership at !!sitename!! has ended.</p>↵ ↵ <p>Thank you for your support.</p>↵ ↵ <p>View our current membership offerings here: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Log in to manage your account here: !!login_url!!</p> | <p>Twoje członkostwo w !!sitename!! dobiegło końca.</p>↵ ↵ <p>Dziękujemy za wsparcie.</p>↵ ↵ <p>Zobacz nasze aktualne oferty członkostwa tutaj: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Zaloguj się, aby zarządzać swoim kontem tutaj: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Your membership at !!sitename!! has ended.</p>↵ ↵ <p>Thank you for your support.</p>↵ ↵ <p>View our current membership offerings here: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Log in to manage your account here: !!login_url!!</p> <p>Twoje członkostwo w !!sitename!! dobiegło końca.</p>↵ ↵ <p>Dziękujemy za wsparcie.</p>↵ ↵ <p>Zobacz nasze aktualne oferty członkostwa tutaj: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Zaloguj się, aby zarządzać swoim kontem tutaj: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership Expired | Członkostwo wygasło | Details | |
Your membership at !!sitename!! has ended | Twoje członkostwo w !!sitename!! wygasło | Details | |
Your membership at !!sitename!! has ended Twoje członkostwo w !!sitename!! wygasło
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. | Ten e-mail jest wysyłany do członka za każdym razem, gdy dokonywana jest nowa płatność za subskrypcję. | Details | |
This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. Ten e-mail jest wysyłany do członka za każdym razem, gdy dokonywana jest nowa płatność za subskrypcję.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> | <p>Dziękujemy za członkostwo w !!sitename!!. Poniżej znajduje się potwierdzenie ostatniej transakcji.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Transakcja nr !!order_id!! z dnia !!order_date!!<br />↵ → Łączna kwota: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Informacje rozliczeniowe:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Wygasa: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Zaloguj się na swoje konto członkowskie tutaj: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>Zobacz wersję online tej transakcji tutaj: !!order_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> <p>Dziękujemy za członkostwo w !!sitename!!. Poniżej znajduje się potwierdzenie ostatniej transakcji.</p>↵ ↵ <p>Konto: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Transakcja nr !!order_id!! z dnia !!order_date!!<br />↵ → Łączna kwota: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Informacje rozliczeniowe:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Wygasa: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Zaloguj się na swoje konto członkowskie tutaj: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>Zobacz wersję online tej transakcji tutaj: !!order_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
Export as