Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This email is sent to the member as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway. | Este e-mail é enviado ao associado como confirmação de um pagamento estornado. Este e-mail é enviado após o seu site de associações receber uma notificação de estorno bem-sucedido de pagamento através do seu gateway. | Details | |
This email is sent to the member as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway. Este e-mail é enviado ao associado como confirmação de um pagamento estornado. Este e-mail é enviado após o seu site de associações receber uma notificação de estorno bem-sucedido de pagamento através do seu gateway.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> | <p>A fatura do pedido #!!invoice_id!! em !!sitename!! foi estornada.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! on !!invoice_date!!<br />↵ → Total Estornado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p>↵ <p>Clique aqui para ver uma versão online da fatura: !!invoice_url!!</p>↵ ↵ <p>Se você não solicitou o estorno e gostaria de mais informações, entre em contato em !!siteemail!!</p> | Details | |
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! refunded on !!refund_date!!<br />↵ → Total Refunded: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p>↵ ↵ <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> <p>A fatura do pedido #!!invoice_id!! em !!sitename!! foi estornada.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! on !!invoice_date!!<br />↵ → Total Estornado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p>↵ <p>Clique aqui para ver uma versão online da fatura: !!invoice_url!!</p>↵ ↵ <p>Se você não solicitou o estorno e gostaria de mais informações, entre em contato em !!siteemail!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been REFUNDED | O pedido #!!order_id!! at !!sitename!! foi REEMBOLSADO | Details | |
Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been REFUNDED O pedido #!!order_id!! at !!sitename!! foi REEMBOLSADO
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the member when their expiration date is approaching, at an interval based on the term of the membership. | Este e-mail é enviado ao associado quando a sua data de expiração se aproxima, em um intervalo baseado nos termos da associação. | Details | |
This email is sent to the member when their expiration date is approaching, at an interval based on the term of the membership. Este e-mail é enviado ao associado quando a sua data de expiração se aproxima, em um intervalo baseado nos termos da associação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. This is just a reminder that your membership will end on !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> | <p>Obrigado por se associar em !!sitename!!. Este é apenas um lembrete que a sua associação irá expirar em !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nível de Associação: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. This is just a reminder that your membership will end on !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>Obrigado por se associar em !!sitename!!. Este é apenas um lembrete que a sua associação irá expirar em !!enddate!!.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>Nível de Associação: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership Expiring | Associação expirando | Details | |
Your membership at !!sitename!! will end soon | A sua associação em !!sitename!! expira em breve | Details | |
Your membership at !!sitename!! will end soon A sua associação em !!sitename!! expira em breve
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the member when their membership expires. | Este e-mail é enviado ao associado quando a sua associação expira. | Details | |
This email is sent to the member when their membership expires. Este e-mail é enviado ao associado quando a sua associação expira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Your membership at !!sitename!! has ended.</p>↵ ↵ <p>Thank you for your support.</p>↵ ↵ <p>View our current membership offerings here: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Log in to manage your account here: !!login_url!!</p> | <p>A sua associação em !!sitename!! terminou.</p>↵ ↵ <p>Obrigado por seu suporte.</p>↵ ↵ <p>Veja aqui os nossos planos de associação: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Acesse aqui para gerenciar a sua conta: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>Your membership at !!sitename!! has ended.</p>↵ ↵ <p>Thank you for your support.</p>↵ ↵ <p>View our current membership offerings here: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Log in to manage your account here: !!login_url!!</p> <p>A sua associação em !!sitename!! terminou.</p>↵ ↵ <p>Obrigado por seu suporte.</p>↵ ↵ <p>Veja aqui os nossos planos de associação: !!levels_url!!</p>↵ ↵ <p>Acesse aqui para gerenciar a sua conta: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Membership Expired | Associação expirada | Details | |
Your membership at !!sitename!! has ended | A sua associação em !!sitename!! terminou | Details | |
Your membership at !!sitename!! has ended A sua associação em !!sitename!! terminou
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. | Este e-mail é enviado ao associado sempre que um novo pagamento de assinatura é feito. | Details | |
This email is sent to the member each time a new subscription payment is made. Este e-mail é enviado ao associado sempre que um novo pagamento de assinatura é feito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> | <p>Obrigado por se associar em !!sitename!!. Abaixo está um recibo da sua fatura mais recente de associação.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! em !!invoice_date!!<br />↵ → Total Cobrado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Informação de Cobrança:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expiração: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p>↵ <p>Clique aqui para ver uma versão online desta fatura: !!invoice_url!!</p> | Details | |
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!. Below is a receipt for your most recent membership order.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br />↵ → Total Billed: !!order_total!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p>↵ ↵ <p>View an online version of this order here: !!order_url!!</p> <p>Obrigado por se associar em !!sitename!!. Abaixo está um recibo da sua fatura mais recente de associação.</p>↵ ↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ <p>↵ → Fatura #!!invoice_id!! em !!invoice_date!!<br />↵ → Total Cobrado: !!invoice_total!!↵ </p>↵ <p>↵ → Informação de Cobrança:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expiração: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p>↵ <p>Clique aqui para ver uma versão online desta fatura: !!invoice_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Recurring Payment Receipt | Recibo de pagamento recorrente | Details | |
Recurring Payment Receipt Recibo de pagamento recorrente
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Recurring payment receipt for !!sitename!! membership | Recibo de pagamento recorrente da associação em !!sitename!! | Details | |
Recurring payment receipt for !!sitename!! membership Recibo de pagamento recorrente da associação em !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.
|
Export as