| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Switch to using your own Stripe Restricted API keys %s (bypassing Stripe Connect). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Switch to using your own Stripe Restricted API keys %s (bypassing Stripe Connect).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Or, to reduce the fee to 0%, you may either: | You have to log in to add a translation. | Details | |
| If you would like to continue using Stripe Connect, please click the button below to accept the 2% application fee. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you would like to continue using Stripe Connect, please click the button below to accept the 2% application fee.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sites that continue using a reduced fee risk being disconnected from Stripe. | Les sites qui continuent d’utiliser des frais réduits risquent d’être déconnectés de Stripe. | Details | |
|
Sites that continue using a reduced fee risk being disconnected from Stripe. Les sites qui continuent d’utiliser des frais réduits risquent d’être déconnectés de Stripe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your site is using a custom filter to adjust the Paid Memberships Pro Stripe Connect application fee. | Votre site utilise un filtre personnalisé pour ajuster les frais d’application Stripe Connect de Paid Memberships Pro. | Details | |
|
Your site is using a custom filter to adjust the Paid Memberships Pro Stripe Connect application fee. Votre site utilise un filtre personnalisé pour ajuster les frais d’application Stripe Connect de Paid Memberships Pro.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Action Required: Your Stripe Connect Fees | Action requise : vos frais Stripe Connect | Details | |
|
Action Required: Your Stripe Connect Fees Action requise : vos frais Stripe Connect
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Set up your payment gateway | Configurer votre passerelle de paiement | Details | |
|
Set up your payment gateway Configurer votre passerelle de paiement
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You must enter a valid PMPro %s License Key in the PMPro Settings to update this Add On. | Vous devez saisir une clé de licence PMPro %s valide dans les paramètres PMPro pour mettre à jour ce module complémentaire. | Details | |
|
You must enter a valid PMPro %s License Key in the PMPro Settings to update this Add On. Vous devez saisir une clé de licence PMPro %s valide dans les paramètres PMPro pour mettre à jour ce module complémentaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>The membership for !!user_login!! at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Start Date: !!startdate!!</p>↵ ↵ <p>End Date: !!enddate!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>L’adhésion de !!user_login!! sur !!sitename!! a été annulée.</p>↵ ↵ <p>Compte : !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Niveau d’adhésion : !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Date de début : !!startdate!!</p>↵ ↵ <p>Date de fin : !!enddate!!</p>↵ ↵ <p>Connectez-vous à l’administration WordPress ici : !!login_url!!</p> | Details | |
|
<p>The membership for !!user_login!! at !!sitename!! has been cancelled.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Membership Level: !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Start Date: !!startdate!!</p>↵ ↵ <p>End Date: !!enddate!!</p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>L’adhésion de !!user_login!! sur !!sitename!! a été annulée.</p>↵ ↵ <p>Compte : !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>Niveau d’adhésion : !!membership_level_name!!</p>↵ ↵ <p>Date de début : !!startdate!!</p>↵ ↵ <p>Date de fin : !!enddate!!</p>↵ ↵ <p>Connectez-vous à l’administration WordPress ici : !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The billing street of the order. | La rue de facturation de la commande. | Details | |
|
The billing street of the order. La rue de facturation de la commande.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Are you sure you want to delete membership level %s? All payment subscriptions for this level will be cancelled. | Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le niveau d’adhésion %s ? Tous les abonnements de paiement associés à ce niveau seront annulés. | Details | |
|
Are you sure you want to delete membership level %s? All payment subscriptions for this level will be cancelled. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le niveau d’adhésion %s ? Tous les abonnements de paiement associés à ce niveau seront annulés.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Next | Suivant | Details | |
| Go to the next page | Aller à la page suivante | Details | |
| Go to the next page | Page suivante | Details | |
| Page 2 | Page 2 | Details | |
Export as