Stranger Studios

Translation of Paid Memberships Pro: French (France)

Filter ↓ Sort ↓ All (2,519) Translated (1,936) Untranslated (583) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (24)
1 14 15 16 17 18 168
Prio Original string Translation
Some of the memberships you are cancelling have a recurring subscription. These subscriptions will be cancelled, you will not be billed again, and the associated memberships will remain active through the end of the current payment period. You have to log in to add a translation. Details

Some of the memberships you are cancelling have a recurring subscription. These subscriptions will be cancelled, you will not be billed again, and the associated memberships will remain active through the end of the current payment period.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • pages/cancel.php:87
Priority:
normal
More links:
Your membership will be cancelled immediately. Votre adhésion sera immédiatement annulée. Details

Your membership will be cancelled immediately.

Votre adhésion sera immédiatement annulée.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:54:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • pages/cancel.php:82
Priority:
normal
More links:
Your subscription will be cancelled. You will not be billed again. Your membership will remain active until %s. You have to log in to add a translation. Details

Your subscription will be cancelled. You will not be billed again. Your membership will remain active until %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • pages/cancel.php:79
Priority:
normal
More links:
  • Singular:
    No, keep my membership
  • Plural:
    No, keep my memberships
  • 0, 1:
    Non, garder mes adhésions
  • 2, 3, 4:
    You have to log in to add a translation.
Details

Singular:
No, keep my membership

Plural:
No, keep my memberships

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Non, garder mes adhésions
You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:54:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • pages/cancel.php:65
Priority:
normal
More links:
  • Singular:
    Yes, cancel my membership
  • Plural:
    Yes, cancel all of my memberships
You have to log in to add a translation. Details

Singular:
Yes, cancel my membership

Plural:
Yes, cancel all of my memberships

This plural form is used for numbers like: 0, 1

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • pages/cancel.php:64
Priority:
normal
More links:
  • Singular:
    Are you sure you want to cancel your membership?
  • Plural:
    Are you sure you want to cancel all of your memberships?
  • 0, 1:
    Confirmez-vous vouloir résilier votre adhésion ?
  • 2, 3, 4:
    You have to log in to add a translation.
Details

Singular:
Are you sure you want to cancel your membership?

Plural:
Are you sure you want to cancel all of your memberships?

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Confirmez-vous vouloir résilier votre adhésion ?
You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:55:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • pages/cancel.php:63
Priority:
normal
More links:
  • Singular:
    No, keep this membership
  • Plural:
    No, keep these memberships
  • 0, 1:
    Non, conserver cette adhésion
  • 2, 3, 4:
    You have to log in to add a translation.
Details

Singular:
No, keep this membership

Plural:
No, keep these memberships

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Non, conserver cette adhésion
You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:55:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • pages/cancel.php:57
Priority:
normal
More links:
  • Singular:
    Yes, cancel this membership
  • Plural:
    Yes, cancel these memberships
  • 0, 1:
    Oui, annuler cette adhésion
  • 2, 3, 4:
    You have to log in to add a translation.
Details

Singular:
Yes, cancel this membership

Plural:
Yes, cancel these memberships

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Oui, annuler cette adhésion
You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:55:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • pages/cancel.php:56
Priority:
normal
More links:
  • Singular:
    Are you sure you want to cancel your %s membership?
  • Plural:
    Are you sure you want to cancel your %s memberships?
  • 0, 1:
    Confirmez-vous vouloir annuler votre adhésion %s ?
  • 2, 3, 4:
    Confirmez-vous vouloir annuler vos adhésion %s ?
Details

Singular:
Are you sure you want to cancel your %s membership?

Plural:
Are you sure you want to cancel your %s memberships?

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Confirmez-vous vouloir annuler votre adhésion %s ?
You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

Confirmez-vous vouloir annuler vos adhésion %s ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:55:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • pages/cancel.php:55
Priority:
normal
More links:
You do not have an active membership. <a href='%s'>Choose a membership level.</a> Vous n’avez pas de compte d’abonnement actif. <a href='%s'>Choisir un niveau d’abonnement.</a> Details

You do not have an active membership. <a href='%s'>Choose a membership level.</a>

Vous n’avez pas de compte d’abonnement actif. <a href='%s'>Choisir un niveau d’abonnement.</a>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:55:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • pages/billing.php:408
  • shortcodes/pmpro_account.php:159
Priority:
normal
More links:
This subscription is not recurring. So you don't need to update your billing information. Cet abonnement n'est pas récurrent. Vous n'avez donc pas besoin de mettre à jour vos informations de facturation. Details

This subscription is not recurring. So you don't need to update your billing information.

Cet abonnement n'est pas récurrent. Vous n'avez donc pas besoin de mettre à jour vos informations de facturation.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:55:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • pages/billing.php:396
Priority:
normal
More links:
Update Mettre à jour Details

Update

Mettre à jour
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:55:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • pages/billing.php:374
Priority:
normal
More links:
Phone Téléphone Details

Phone

Téléphone
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:55:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • pages/billing.php:268
  • pages/checkout.php:412
Priority:
normal
More links:
Confirm Email Address Confirmez l’adresse e-mail Details

Confirm Email Address

Confirmez l’adresse e-mail
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:55:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • pages/billing.php:264
  • pages/checkout.php:279
Priority:
normal
More links:
Email Address Adresse e-mail Details

Email Address

Adresse e-mail
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:55:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • pages/billing.php:260
  • pages/checkout.php:271
  • pages/checkout.php:397
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 14 15 16 17 18 168

Export as