| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Page %s | Page %s | Details | |
| Previous | Prédécent | Details | |
| Go to the previous page | Aller à la page précédente | Details | |
| Go to the previous page | Page précédente | Details | |
| Pagination | Pagination | Details | |
| Albanian Lek (Lekë) | Albanian Lek (Lekë) | Details | |
| Note: the PayPal Standard gateway has been deprecated. Please switch to using <a href="%s" target="_blank">PayPal Express</a>. | Note : la passerelle standard Paypal est obsolète. Veuillez passer à l’utilisation de <a href="%s" target="_blank">PayPal Express</a>. | Details | |
|
Note: the PayPal Standard gateway has been deprecated. Please switch to using <a href="%s" target="_blank">PayPal Express</a>. Note : la passerelle standard Paypal est obsolète. Veuillez passer à l’utilisation de <a href="%s" target="_blank">PayPal Express</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The refund date of the order. | La date de remboursement de la commande. | Details | |
|
The refund date of the order. La date de remboursement de la commande.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The amount billed for the subscription. | Le montant facturé pour l’adhésion | Details | |
|
The amount billed for the subscription. Le montant facturé pour l’adhésion
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Payment instructions for the user to complete their purchase (defined in Payment Gateway settings). | Instructions de paiement permettant à l’utilisateur ou utilisatrice de finaliser son achat (défini dans les réglages de la passerelle de paiement). | Details | |
|
Payment instructions for the user to complete their purchase (defined in Payment Gateway settings). Instructions de paiement permettant à l’utilisateur ou utilisatrice de finaliser son achat (défini dans les réglages de la passerelle de paiement).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The default or custom label for the check gateway. | Le libellé par défaut ou personnalisé de la passerelle. | Details | |
|
The default or custom label for the check gateway. Le libellé par défaut ou personnalisé de la passerelle.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The billing street line 2 of the order. | Ligne 2 du champ rue de la commande | Details | |
|
The billing street line 2 of the order. Ligne 2 du champ rue de la commande
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The complete billing address of the order. | L’adresse compète de facturation pour la commande | Details | |
|
The complete billing address of the order. L’adresse compète de facturation pour la commande
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <p>The billing information for !!display_name!! at !!sitename!! has been changed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>Les informations de facturation pour!!display_name!! sur !!sitename!! ont été modifiées.</p>↵↵ ↵↵ <p>Compte : !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵↵ ↵↵ <p>↵↵ → Informations de facturation :<br />↵↵ → !!billing_address!!↵↵ </p>↵↵ ↵↵ <p>↵↵ →→ !!cardtype!! : !!accountnumber!!<br />↵↵ →→ Expire : !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵↵ </p>↵↵ ↵↵ <p>Connexion à l’administration de WordPress ici : !!login_url!!</p> | Details | |
|
<p>The billing information for !!display_name!! at !!sitename!! has been changed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>Les informations de facturation pour!!display_name!! sur !!sitename!! ont été modifiées.</p>↵↵ ↵↵ <p>Compte : !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵↵ ↵↵ <p>↵↵ → Informations de facturation :<br />↵↵ → !!billing_address!!↵↵ </p>↵↵ ↵↵ <p>↵↵ →→ !!cardtype!! : !!accountnumber!!<br />↵↵ →→ Expire : !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵↵ </p>↵↵ ↵↵ <p>Connexion à l’administration de WordPress ici : !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A message indicating the change in membership. | Un message indiquant le changement d'adhésion. | Details | |
|
A message indicating the change in membership. Un message indiquant le changement d'adhésion.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as