Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The amount billed for the subscription. | O valor cobrado pela assinatura. | Details | |
The amount billed for the subscription. O valor cobrado pela assinatura.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Payment instructions for the user to complete their purchase (defined in Payment Gateway settings). | Instruções de pagamento para os usuários completarem suas compras (definidas nas configurações do Gateway de Pagamento). | Details | |
Payment instructions for the user to complete their purchase (defined in Payment Gateway settings). Instruções de pagamento para os usuários completarem suas compras (definidas nas configurações do Gateway de Pagamento).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The default or custom label for the check gateway. | O rótulo padrão ou personalizado do pagamento por cheque. | Details | |
The default or custom label for the check gateway. O rótulo padrão ou personalizado do pagamento por cheque.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The billing street line 2 of the order. | A linha 2 da rua de cobrança da fatura. | Details | |
The billing street line 2 of the order. A linha 2 da rua de cobrança da fatura.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The complete billing address of the order. | O endereço completo de cobrança da fatura: | Details | |
The complete billing address of the order. O endereço completo de cobrança da fatura:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<p>The billing information for !!display_name!! at !!sitename!! has been changed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> | <p>As informações de cobrança de !!display_name!! em !!sitename!! foram alteradas.</p>↵↵ ↵↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵↵ ↵↵ <p>↵↵ →→ Informações de Cobrança:<br />↵↵ →→ !!billing_address!!↵↵ </p>↵↵ ↵↵ <p>↵↵ →→ !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵↵ →→ Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵↵ </p>↵↵ ↵↵ <p>Faça login no seu administrador do WordPress aqui: !!login_url!!</p> | Details | |
<p>The billing information for !!display_name!! at !!sitename!! has been changed.</p>↵ ↵ <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵ ↵ <p>↵ → Billing Information:<br />↵ → !!billing_address!!↵ </p>↵ ↵ <p>↵ → !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵ → Expires: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵ </p>↵ ↵ <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>As informações de cobrança de !!display_name!! em !!sitename!! foram alteradas.</p>↵↵ ↵↵ <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p>↵↵ ↵↵ <p>↵↵ →→ Informações de Cobrança:<br />↵↵ →→ !!billing_address!!↵↵ </p>↵↵ ↵↵ <p>↵↵ →→ !!cardtype!!: !!accountnumber!!<br />↵↵ →→ Expira: !!expirationmonth!!/!!expirationyear!!↵↵ </p>↵↵ ↵↵ <p>Faça login no seu administrador do WordPress aqui: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A message indicating the change in membership. | Uma mensagem indicando a alteração na associação. | Details | |
A message indicating the change in membership. Uma mensagem indicando a alteração na associação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Join the PMPro User Community on Slack | Junte-se à Comunidade de Usuários do PMPro no Slak | Details | |
Join the PMPro User Community on Slack Junte-se à Comunidade de Usuários do PMPro no Slak
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Logins Report Pagination | Paginação do Relatório de Loigns | Details | |
Logins Report Pagination Paginação do Relatório de Loigns
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid Level | Nível Inválido | Details | |
Order gateway not found. | Gateway do pedido não encontrado. | Details | |
Order gateway not found. Gateway do pedido não encontrado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order is not a token order. | A fatura não é uma fatura de token. | Details | |
Order is not a token order. A fatura não é uma fatura de token.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order not found. | Pedido não encontrado. | Details | |
The $field argument is deprecated. The sanitization logic is now built into the PMPro_Field class. | O argumento field está obsoleto. A lógica de sanitização agora é construir na classe PMPro_Field | Details | |
The $field argument is deprecated. The sanitization logic is now built into the PMPro_Field class. O argumento field está obsoleto. A lógica de sanitização agora é construir na classe PMPro_Field
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The scope %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead. | O escopo %s não deveria ser passado para %s. Em vez disso use PMPro_Field_Group::display(). | Details | |
The scope %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead. O escopo %s não deveria ser passado para %s. Em vez disso use PMPro_Field_Group::display().
You have to log in to edit this translation.
|
Export as