| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invalid Level | Nível Inválido | Details | |
| Order gateway not found. | Gateway do pedido não encontrado. | Details | |
|
Order gateway not found. Gateway do pedido não encontrado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Order is not a token order. | A fatura não é uma fatura de token. | Details | |
|
Order is not a token order. A fatura não é uma fatura de token.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Order not found. | Pedido não encontrado. | Details | |
| The $field argument is deprecated. The sanitization logic is now built into the PMPro_Field class. | O argumento field está obsoleto. A lógica de sanitização agora é construir na classe PMPro_Field | Details | |
|
The $field argument is deprecated. The sanitization logic is now built into the PMPro_Field class. O argumento field está obsoleto. A lógica de sanitização agora é construir na classe PMPro_Field
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The scope %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead. | O escopo %s não deveria ser passado para %s. Em vez disso use PMPro_Field_Group::display(). | Details | |
|
The scope %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead. O escopo %s não deveria ser passado para %s. Em vez disso use PMPro_Field_Group::display().
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The group %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead. | O grupo %s não deveria ser passdo para %s. Em vez disso use PMPro_Field_Group::display(). | Details | |
|
The group %s should not be passed into %s. Use PMPro_Field_Group::display() instead. O grupo %s não deveria ser passdo para %s. Em vez disso use PMPro_Field_Group::display().
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Bangladeshi taka (৳ ) | Taka de Bangladesh (৳ ) | Details | |
|
Bangladeshi taka (৳ ) Taka de Bangladesh (৳ )
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Discount codes should be set on the $pmpro_level object. | Códigos de desconto devem ser definidos no objeto $pmpro_level. | Details | |
|
Discount codes should be set on the $pmpro_level object. Códigos de desconto devem ser definidos no objeto $pmpro_level.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Checkout session has not yet been completed. | A sessão de pagamento ainda não foi concluída. | Details | |
|
Checkout session has not yet been completed. A sessão de pagamento ainda não foi concluída.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Payment is still pending. | O pagamento ainda está pendente. | Details | |
|
Payment is still pending. O pagamento ainda está pendente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Could not retrieve checkout session: | Não foi possível recuperar a sessão de compra: | Details | |
|
Could not retrieve checkout session: Não foi possível recuperar a sessão de compra:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No checkout session ID found. | Não foi enconrado nenhum ID de sessão de pagamento. | Details | |
|
No checkout session ID found. Não foi enconrado nenhum ID de sessão de pagamento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is not a token order. | Isso não é uma fatura de token. | Details | |
|
This is not a token order. Isso não é uma fatura de token.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Checking token orders is not supported for this gateway. | A verificação de faturas de token nào é suportada por este gateway. | Details | |
|
Checking token orders is not supported for this gateway. A verificação de faturas de token nào é suportada por este gateway.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as