Stranger Studios

Translation of Paid Memberships Pro: Portuguese (Brazil)

Filter ↓ Sort ↓ All (2,519) Translated (2,429) Untranslated (85) Waiting (5) Fuzzy (0) Warnings (5)
1 36 37 38 39 40 168
Prio Original string Translation
Payment action required: membership for !!user_login!! at !!sitename!! Ação de pagamento obrigatória: associação de !!user_login!! em !!sitename!! Details

Payment action required: membership for !!user_login!! at !!sitename!!

Ação de pagamento obrigatória: associação de !!user_login!! em !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:404
Priority:
normal
More links:
This email is sent to the user when an attempted membership checkout requires additional customer authentication. Este e-mail é enviado ao usuário quando uma tentativa de pagamento de associação requer autenticação adicional do cliente. Details

This email is sent to the user when an attempted membership checkout requires additional customer authentication.

Este e-mail é enviado ao usuário quando uma tentativa de pagamento de associação requer autenticação adicional do cliente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:401
Priority:
normal
More links:
<p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p> <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p> <p>!!invoice_url!!</p> <p>É necessária autenticação de cliente para finalizar a configuração da sua assinatura em !!sitename!!.</p> <p>Complete os passos de verificação do seu provedor de pagamentos no link a seguir:</p> <p>!!invoice_url!!</p> Details

<p>Customer authentication is required to finish setting up your subscription at !!sitename!!.</p> <p>Please complete the verification steps issued by your payment provider at the following link:</p> <p>!!invoice_url!!</p>

<p>É necessária autenticação de cliente para finalizar a configuração da sua assinatura em !!sitename!!.</p> <p>Complete os passos de verificação do seu provedor de pagamentos no link a seguir:</p> <p>!!invoice_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:397
Priority:
normal
More links:
Payment Action Required Ação de pagamento obrigatória Details

Payment Action Required

Ação de pagamento obrigatória
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:396
Priority:
normal
More links:
Payment action required for your !!sitename!! membership Uma ação de pagamento é obrigatória para a sua associação em !!sitename!! Details

Payment action required for your !!sitename!! membership

Uma ação de pagamento é obrigatória para a sua associação em !!sitename!!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:395
Priority:
normal
More links:
This email is sent when a subscription is approaching its renewal date. The additional placeholders !!renewaldate!! and !!billing_amount!! can be used to print the date that the subscription will renew and the renewal price. Este e-mail é enviado quando uma assinatura está chegando na data de renovação. Os conteúdos de marcação adicionais !!renewaldate!! e !!billing_amount!! podem ser usados para imprimir a data em que a assinatura será renovada e o preço de renovação. Details

This email is sent when a subscription is approaching its renewal date. The additional placeholders !!renewaldate!! and !!billing_amount!! can be used to print the date that the subscription will renew and the renewal price.

Este e-mail é enviado quando uma assinatura está chegando na data de renovação. Os conteúdos de marcação adicionais !!renewaldate!! e !!billing_amount!! podem ser usados para imprimir a data em que a assinatura será renovada e o preço de renovação.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:387
Priority:
normal
More links:
<p>Thank you for your membership to !!sitename!!.</p> <p>This is just a reminder that your !!membership_level_name!! membership will automatically renew on !!renewaldate!!.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p>If for some reason you do not want to renew your membership you can cancel by clicking here: !!cancel_link!!</p> <p>Thank you for your membership to !!sitename!!.</p> <p>This is just a reminder that your !!membership_level_name!! membership will automatically renew on !!renewaldate!!.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p>If for some reason you do not want to renew your membership you can cancel by clicking here: !!cancel_link!!</p> Details

<p>Thank you for your membership to !!sitename!!.</p> <p>This is just a reminder that your !!membership_level_name!! membership will automatically renew on !!renewaldate!!.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p>If for some reason you do not want to renew your membership you can cancel by clicking here: !!cancel_link!!</p>

<p>Thank you for your membership to !!sitename!!.</p> <p>This is just a reminder that your !!membership_level_name!! membership will automatically renew on !!renewaldate!!.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p>If for some reason you do not want to renew your membership you can cancel by clicking here: !!cancel_link!!</p>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:380
Priority:
normal
More links:
Recurring Payment Reminder Lembrete de pagamento recorrente Details

Recurring Payment Reminder

Lembrete de pagamento recorrente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:379
Priority:
normal
More links:
Your membership at !!sitename!! will renew soon Sua associação em !!sitename!! será renovada em breve Details

Your membership at !!sitename!! will renew soon

Sua associação em !!sitename!! será renovada em breve
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:378
Priority:
normal
More links:
This email is sent to the admin as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway. Este e-mail é enviado ao administrador como confirmação de um pagamento estornado. O e-mail é enviado após seu site de associações receber uma notificação de estorno bem-suscedido de pagamento através do seu gateway. Details

This email is sent to the admin as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway.

Este e-mail é enviado ao administrador como confirmação de um pagamento estornado. O e-mail é enviado após seu site de associações receber uma notificação de estorno bem-suscedido de pagamento através do seu gateway.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:375
Priority:
normal
More links:
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br /> Total Refunded: !!order_total!! </p> <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p> <p>O pedido #!!invoice_id!! em !!sitename!! foi estornada.</p> <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Fatura #!!invoice_id!! on !!invoice_date!!<br /> Total Estornado: !!invoice_total!! </p> <p>Acesse aqui o administrador do seu WordPress: !!login_url!!</p> Details

<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br /> Total Refunded: !!order_total!! </p> <p>Log in to your WordPress admin here: !!login_url!!</p>

<p>O pedido #!!invoice_id!! em !!sitename!! foi estornada.</p> <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Fatura #!!invoice_id!! on !!invoice_date!!<br /> Total Estornado: !!invoice_total!! </p> <p>Acesse aqui o administrador do seu WordPress: !!login_url!!</p>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:366
Priority:
normal
More links:
Refund (admin) Estorno (administrador) Details

Refund (admin)

Estorno (administrador)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:365
Priority:
normal
More links:
This email is sent to the member as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway. Este e-mail é enviado ao associado como confirmação de um pagamento estornado. Este e-mail é enviado após o seu site de associações receber uma notificação de estorno bem-sucedido de pagamento através do seu gateway. Details

This email is sent to the member as confirmation of a refunded payment. The email is sent after your membership site receives notification of a successful payment refund through your gateway.

Este e-mail é enviado ao associado como confirmação de um pagamento estornado. Este e-mail é enviado após o seu site de associações receber uma notificação de estorno bem-sucedido de pagamento através do seu gateway.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:361
Priority:
normal
More links:
<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br /> Total Refunded: !!order_total!! </p> <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>To view an online version of this order, click here: !!order_url!!</p> <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p> <p>A fatura do pedido #!!invoice_id!! em !!sitename!! foi estornada.</p> <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Fatura #!!invoice_id!! on !!invoice_date!!<br /> Total Estornado: !!invoice_total!! </p> <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p> <p>Clique aqui para ver uma versão online da fatura: !!invoice_url!!</p> <p>Se você não solicitou o estorno e gostaria de mais informações, entre em contato em !!siteemail!!</p> Details

<p>Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been refunded.</p> <p>Account: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Order #!!order_id!! on !!order_date!!<br /> Total Refunded: !!order_total!! </p> <p>Log in to your membership account here: !!login_url!!</p> <p>To view an online version of this order, click here: !!order_url!!</p> <p>If you did not request this refund and would like more information please contact us at !!siteemail!!</p>

<p>A fatura do pedido #!!invoice_id!! em !!sitename!! foi estornada.</p> <p>Conta: !!display_name!! (!!user_email!!)</p> <p> Fatura #!!invoice_id!! on !!invoice_date!!<br /> Total Estornado: !!invoice_total!! </p> <p>Acesse aqui a sua conta de associação: !!login_url!!</p> <p>Clique aqui para ver uma versão online da fatura: !!invoice_url!!</p> <p>Se você não solicitou o estorno e gostaria de mais informações, entre em contato em !!siteemail!!</p>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:349
Priority:
normal
More links:
Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been REFUNDED O pedido #!!order_id!! at !!sitename!! foi REEMBOLSADO Details

Order #!!order_id!! at !!sitename!! has been REFUNDED

O pedido #!!order_id!! at !!sitename!! foi REEMBOLSADO
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-18 13:16:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Andrew Lima (andrew)
References:
  • includes/email-templates.php:347
  • includes/email-templates.php:364
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 36 37 38 39 40 168

Export as